Hygin, Myth. {1THEOPHANE.}1 188.1
Par zero. le samedi 17 mars 2007, 11:55 - Typo & graphisme - Lien permanent
Le Bolo-bolo vous connaissez ? Mais oui, vous avez certainement déjà rencontré cet animal : "Lorem ipsum dolor sit amet, ..."
L'Homme, un loup pour l'Homme ?
Le Bolo-bolo donc, ce texte incompréhensible par les non-latiniste sert aux maquettistes et autre gens de l'édition pour calibrer/ simuler une mise en page.
En 2001, je trouve un autre texte contant un épisode de la saga Argonautique : La naissance du bélier à la toison d'or. Ni une ni deux, je pose ça sur le bureau, personne n'y fait attention bien sûr mais ça m'amuse toujours de glisser ce récit dans les maquettes que je réalise depuis ...
Le texte original
Theophane Bisaltis filia formosissima uirgo. hanc cum plures proci peterent a patre, Neptunus sublatam transtulit in insulam Crumissam. Quod cum proci eam scissent ibi morari, naue comparata Crumissam contendere coeperunt. Neptunus ut eos deciperet, Theophanen in ouem commutauit formosissimam, ipse autem in arietem, ciues autem Crumissenses in pecora. Quo cum proci uenissent neque ullum hominem inuenirent, pecora mactare coeperunt atque ea uictu consumere. Hoc Neptunus ut uidit, in pecora commutatos consumi, procos in lupos conuertit ; ipse autem ut erat aries cum Theophane concubuit, ex quo natus est aries chrysomallus qui Colchos Phrixum uexit, cuius pellem Aeeta in luco Martis habuit positam, quam Iason sustulit.
Hygin, Myth. {1THEOPHANE.}1 188.1
La traduction
Théophane, fille de Bisaltès, était une très belle jeune fille.
Comme de nombreux prétendants la demandaient à son père, Neptune l'enleva et l'emmena dans l'île de Crumissa.
Pour les tromper, Neptune changea Théophane en une très belle brebis, lui-même se changea en bélier, et les citoyens de Crumissa en troupeaux.
Lorsque les prétendants eurent débarqué, ils ne trouvèrent aucun être humain, et se mirent à sacrifier les troupeaux, et à en tirer leur nourriture.
Voyant que les habitants changés en troupeaux étaient exterminés, il s'unit à Théophane sous la forme qu'il avait alors, celle d'un bélier, et il en naquit le bélier à la toison d'or qui emmena Phrixus en Colchide, et dont Eétès garda la peau qu'il déposa dans le bois sacré de Mars, et que Jason emporta.
Argonautiques, Théophanè : naissance du bélier à la toison d'or

Commentaires
C'est paradoxal de mettre les argonautes en tant que faux texte alors que dans le métier je n'ai pratiquement jamais trouvé qu'eux de vrai.
C'est d'ailleurs sur ce même bateau que cette image a été réalisée.
non Orpheus, fils de Œagre roi de Thrace, remémore me la.
Et bien, nous œuvrions sur un parchemin virtuel pour une société qui traitait et conditionnait de la viande pour la grande distribution et les collectivités et j'avais mis ce texte dans toutes les pages pour faire valider la maquette. Début de soirée nous avons envoyer le lien pour qu'ils puissent, dés l'aube, visualiser le travail. Dans la nuit, grosse angoisse, je me suis mis à culpabiliser, pensant que s'ils faisaient la démarche de chercher la provenance du texte, et bien nous serions peut-être un peu dans la louise ...
Bref, attitude paranoïaque de ma part un rien éxagéré, une ficelle et je me voyait pendu... en attendant, je suis retourné à l'agence en pleine nuit pour changer tous les textes et mettre le 'vrai' faux texte.
mouahahaha zeroparano zerohero
C'étaient quand même de fiéffés coquins ces Dieux là. Yo non Io pardon ...